LOUVY PLANS
 
THE SCRIPTS
 



リコールFROM80sプラン

16 草むら(外・昼)
草をかきわけ、進むオーギュスト。
ロベルトのモノログ「草むらをなんとか、かき分けて進んでいくと、人気のない砂地スポットが在った。オーギュストは、しょっちゅう、そこに張り付いていた」

17 人気のないスポット(昼)
男女が全裸で現れる。
オーギュストが、草むらに隠れて、見ている。
ロベルト「男女の風景を見つけると、オーギュストは急いでボクを呼びに来たものだった、ロベルト!ロベルト!・・・と」

18 ベランダ(昼)
  オーギュストの声がこだまする。
オーギュスト「ロベルト!ロベルト!」
 ロベルトは、開いていたスケッチブックをパタンと閉める。
ロベルトのモノログ「ボクは、スケッチブックを取り出し、画を描こうとしていた。外国人観光客をスケッチするのは、ボクの趣味の1つだった」
19 白壁の家、表ガーデン(昼)
ティーを飲むための椅子とテーブルがある。ティータイムを取るゲストルームの観光客が居る。
ロベルトのモノログ「表ガーデンには、男女カップル客が多かった。ボクは、表ガーデンで起こる、様々な人間関係、主に男女関係を訳も分からず見ていた」
   泣く女性。
ロベルトのモノログ「涙を流す女性を見た」
泣く男性。
ロベルトのモノログ「男性の涙も見た」
笑う男女。
ロベルトのモノログ「涙を流していた人が、次の日、大笑いしている事もあった。その頃のボクには、それらの多くを理解する事が出来なかった。しかしボクはそれらの人々を、ポートレイトにした」


20 ポートレイト
笑う男女の絵。
絵の下にロベルトのサイン。
ロベルトのモノログ「ボクの趣味の1つであり、密かな楽しみだった」

21 白壁の家の門側(昼)
  オーギュストがロベルトを呼ぶ。
オーギュスト「ロベルト! ロベルト!」

22 ベランダ(昼)
オーギュストに手を振るロベルト。
ロベルトのモノログ「オーギュストは、しつこくボクを呼んだ。あの頃のボクらは、男女の行為に興味津々だった。ボクは彼の誘いに乗った。男女の光景を見る事にワクワクしていたのだ」

23 砂浜(昼)
砂浜を歩いていく、2人の少年、オーギュストとロベルト。
ロベルトは海原を見ながら歩いている。
青く広い海原。
ロベルトのモノログ「養父母は、申し分なかった。ボクは彼らを愛していたし、今も愛している。彼らは、ボクに大きな影響を与えた。養父は、いくつも海原の風景を時間を見つけては描いてた。養母は、海辺のアート・ギャラリーを手伝ってた」

24 ポートレイト
  ロベルトの養父母。
  1985年のロベルトの作。



12月12日(月) | トラックバック(0) | コメント(12) | リコールFROM80s | 管理

コメントを書く
題 名
内 容
投稿者
URL
メール
オプション
スマイル文字の自動変換
プレビュー

確認コード    
画像と同じ内容を半角英数字で入力してください。
読みにくい場合はページをリロードしてください。
         
コメント

TRANSLATION BY LOUVY

Over the grass field was a smooth
sand beach. Almost nobody knew it.

Everyday August went there to see
lovers. Always August was hiding
himself behind long dense grass beside
the secret beach.


 by LOUVY OFFICE | 04月16日(日)

LOUVY TRANSLATION

Augusto always came to take me to the
secret place when he had found a man
and a woman making love at the place.

Augusto called me excitedly,...
" Roberto! Roberto! "


 by LOUVY PR | 05月09日(火)

ENGLISH TRANSLATION

Roberto! Roberto!

 by LOUVY CORP | 06月14日(水)

TRANSLATION

At that time, I was about to begin
drawing some portraits on my sketch
book. It was one of my hobbies to
make portraits of visitors from the
foreign land.


 by LOUVY CORP | 06月14日(水)

TRANSLATION

In our white house' front garden,
I saw a lot of couples.
Without deep understanding, I was
looking at the scenes of various
human relations in the garden,

mainly men and women's.


 by LOUVY CORP | 06月14日(水)

TRANS

I saw many crying women.

 by LOUVY CORP | 06月14日(水)

TRANS

...And crying men.

 by LOUVY CORP | 06月14日(水)

TRANS

Some people who had cried on the
previous day were laughing on the
next day. I could not understand that
when I was a boy.
But, I just drew portraits of them.


 by LOUVY CORP | 06月14日(水)

TRANS

That was my hobby. That was also
my secret pleasure.


 by LOUVY CORP | 06月14日(水)

TRANSLATION

Roberto! Roberto!

 by LOUVY CORP | 06月14日(水)

TRANSLATION

Augusto called me again and again.
Yes. I was also very interested in that
like Augusto. So, I decided to go with
him to the secret place where
a man and a woman were making love. When we were boys,
Augusto and I was so interested in the act between man and woman.


 by LOUVY CORP | 06月14日(水)

TRANSLATION

My parents-in-law were very very
nice to me. I loved them and I am
still loving them. They influenced me
much.
Dad-in-law was drawing and painting
lots of sceneries of the sea in his
spare time.
Mom-in-law was working for a gallery
on the seashore street.


 by LOUVY CORP | 06月14日(水)


(1/1ページ)