リコールFROM80sプラン |
|
| 6 白壁の家(外・昼) 青い空を背景に、3階建ての大きな白壁の家が建っている。 ロベルトが帰宅する。 大きな白い飼い犬が、尻尾を振ってロベルトに駆け寄る。 ロベルトのモノログ「もうすぐ15になろうとしてた頃……。ボクは、白壁の家に住んでいた。3階のベランダから、エーゲ海の青い海が見えた。毎日学校から帰ると、飼い犬がボクを迎えた」
7 白壁の家、居間(昼) ロベルトが帰宅するが、誰も居ない。 テレビだけがオンのままだ。 テレビでは、NASAのサターン・ロケットのドキュメンタリーを放送中。 ロベルトは、テレビの前のカウチに腰掛ける。 ロベルトのモノログ「ボクは理科に興味を抱いていた。NASAのロケットの映像を見て、いつか宇宙へ行きたいと考えていた」 テレビに映る、サターン発射風景。
8 白壁の家3階ベランダ(外・昼) ロベルトが、ベランダに出てくる。 ロベルトの目前には、ブルーの海原が広がっている。 しばらく海原を眺めるロベルト。 ロベルトのモノログ「ボクは養子だった。養父母は、日系で身寄りがなかったボクを引き取り、ヨーロッパ風の名前を与えた。養父母は、5月から8月まで、白壁の家のゲストルームに、観光客を宿泊させていた。それでボクは少年時代に、色々な国の人に出会った」
9 エーゲ海に面する浜辺(昼) 浜辺で遊ぶ人々。 ロベルトのモノログ「エーゲ海には、多くの外国人たちが訪れた」
10 白壁の家ベランダ(外・昼) 寝椅子に座り、双眼鏡で遠くを見ているロベルト。 ロベルトのモノログ「ボクが住んでいた白壁の家はビーチに近かったから、午後はベランダの寝椅子で、外国の女性たちが色とりどりの水着で、ビーチを散歩するのを双眼鏡で眺めた」
| |
|
Dec.12(Mon) | Trackback(0) | Comment(8) | リコールFROM80s | Admin
|
TRANS LOUVYCORP企画室
|
|
| I remember the days when I was about to be fifteen.... I was living in a white-painted house. From the terrace on the third floor, the Mediterranean blue waves could be seen. Everyday our lovely dog came close to me and held me when I came back from school.
| |
|
by Yoshimasa LOUVYCORP企画室 | HP | Feb.16(Thu)
|
TRANS LOUVYCORP企画室
|
|
| I remember the days when I was about to be fifteen.... I was living in a white-painted house. From the terrace on the third floor, the Mediterranean blue waves could be seen. Everyday our lovely dog came close to me and held me when I came back from school.
| |
|
by Yoshimasa LOUVYCORP企画室 | HP | Feb.16(Thu)
|
TRANS LOUVYCORP企画室
|
|
| I remember the days when I was about to be fifteen.... I was living in a white-painted house. From the terrace on the third floor, the Mediterranean blue waves could be seen. Everyday our lovely dog came close to me and held me when I came back from school.
| |
|
by Yoshimasa LOUVYCORP企画室 | HP | Feb.16(Thu)
|
LOUVYCORP国際部
|
|
| I liked science class in school. Some TV programs of NASA's spacecrafts made me think I would go to outerspace someday.
| |
|
by Yoshimasa | HP | Feb.18(Sat)
|
LOUVY CORP 国際オフィス
|
|
| Dad and Mom adopted me as their child. I am a Japanese origin, but they gave me a European-like name. My parents-in-law was running a bed-and-breakfast for tourists during summer season in their white-painted house. So, in my boyhood, I met many people from all over the world.
| |
|
by Yoshimasa 国際オフィス | HP | Feb.19(Sun)
|
TRANS-ENG
|
|
| Many foreign people came to the Mediterranean coast to have fun.
| |
|
by Yoshimasa 国際オフィスof LOUVY | HP | Feb.20(Mon)
|
TRANS
|
|
| As the white-painted house that I was living in was close to the shore, so, from the terrace of the house, thru my field glasses, I could see women in beautifully-designed swimsuits walking on the beach. That was a nice time after school.
| |
|
by Yoshimasa 国際オフィスof LOUVY | HP | Feb.20(Mon)
|
EX-TRANS
|
|
| The chair in the terrace was my favorite place.
| |
|
by Yoshimasa 国際オフィスof LOUVY | HP | Feb.20(Mon)
|